ABP_Strongs(i) 8 G2532 And G5442 you shall keep G3588 G4366.2 my orders, G1473 G2532 and G4160 you shall do G1473 them. G1473 I am G2962 the lord, G3588 the G37 one sanctifying G1473 you.
ABP_GRK(i) 8 G2532 και G5442 φυλάξεσθε G3588 τα G4366.2 προστάγματά μου G1473 G2532 και G4160 ποιήσετε G1473 αυτά G1473 εγώ G2962 κύριος G3588 ο G37 αγιάζων G1473 υμάς
LXX_WH(i) 8 G2532 CONJ και G5442 V-FMI-2P φυλαξεσθε G3588 T-APN τα N-APN προσταγματα G1473 P-GS μου G2532 CONJ και G4160 V-FAI-2P ποιησετε G846 D-APN αυτα G1473 P-NS εγω G2962 N-NSM κυριος G3588 T-NSM ο G37 V-PAPNS αγιαζων G4771 P-AP υμας
IHOT(i) (In English order) 8 H8104 ושׁמרתם And ye shall keep H853 את H2708 חקתי my statutes, H6213 ועשׂיתם and do H853 אתם H589 אני them: I H3068 יהוה the LORD H6942 מקדשׁכם׃ which sanctify
new(i) 8 H8104 [H8804] And ye shall keep H2708 my statutes, H6213 [H8804] and do H3068 them: I am the LORD H6942 [H8764] who sanctifieth you.
Tyndale(i) 8 And se that ye kepe myne ordinaunces and doo them. For I am the Lorde which sanctifie you.
Matthew(i) 8 And se that ye kepe myne ordinaunces and doo them. For I am the Lord whych sanctifye you.
Geneva(i) 8 Keepe ye therefore mine ordinances, and doe them. I am the Lord which doeth sanctifie you.
KJV_Strongs(i) 8 H8104 And ye shall keep [H8804] H2708 my statutes H6213 , and do [H8804] H3068 them: I am the LORD H6942 which sanctify [H8764] you.
Webster_Strongs(i) 8 H8104 [H8804] And ye shall keep H2708 my statutes H6213 [H8804] , and do H3068 them: I am the LORD H6942 [H8764] who sanctifieth you.
Brenton_interlinear(i) 8 G2532ΚαὶAnd1 G5442φυλάξεσθεye shall observe2 τὰ G4366.2προστάγματάordinances4 G1473μουmy3 G2532καὶand5 G4160ποιήσετεdo6 G846αὐτάthem7 G1473ἐγὼI8 G2962Κύριοςthe Lord10 ὁ G37ἁγιάζενthat sanctifies11 G4771ὑμᾶςyou12
ASV_Strongs(i) 8 H8104 And ye shall keep H2708 my statutes, H6213 and do H3068 them: I am Jehovah H6942 who sanctifieth you.
Rotherham(i) 8 Therefore shall ye observe my statutes, and do them,––I––Yahweh, am he that is hallowing you.
WEB_Strongs(i) 8 H8104 You shall keep H2708 my statutes, H6213 and do H3068 them. I am Yahweh H6942 who sanctifies you.
AKJV_Strongs(i) 8 H8104 And you shall keep H2708 my statutes, H6213 and do H3068 them: I am the LORD H6942 which sanctify you.
CKJV_Strongs(i) 8 H8104 And you shall keep H2708 my statutes, H6213 and do H3068 them: I am the Lord H6942 which sanctify you.
Luther1545_Strongs(i) 8 H8104 Und haltet H2708 meine Satzungen H6213 und tut H3068 sie; denn ich bin der HErr H6942 , der euch heiliget.
Luther1912_Strongs(i) 8 H8104 Und haltet H2708 meine Satzungen H6213 und tut H3068 sie; denn ich bin der HERR H6942 , der euch heiligt .
ELB1905_Strongs(i) 8 H2708 und beobachtet meine Satzungen H6213 und tut H3068 sie. Ich bin Jehova H8104 , der euch H6942 heiligt .
DSV_Strongs(i) 8 H8104 H8804 En onderhoudt H2708 Mijn inzettingen H6213 H8804 , en doet H3068 dezelve; Ik ben de HEERE H6942 H8764 , die u heilige.
Giguet(i) 8 Vous observerez mes préceptes et vous les mettrez en pratique; je suis le Seigneur qui vous sanctifie.
DarbyFR(i) 8 Et vous garderez mes statuts, et vous les ferez. Moi, je suis l'Éternel qui vous sanctifie.
Segond(i) 8 Vous observerez mes lois, et vous les mettrez en pratique. Je suis l'Eternel, qui vous sanctifie.
Segond_Strongs(i) 8 H8104 Vous observerez H8804 H2708 mes lois H6213 , et vous les mettrez H8804 H3068 en pratique. Je suis l’Eternel H6942 , qui vous sanctifie H8764 .
Haitian(i) 8 Se pou nou kenbe lòd mwen ban nou yo, se pou nou swiv yo. Se mwen menm Seyè a, se mwen menm k'ap fè nou sèvi m' nan tou sa n'ap fè!
Hungarian(i) 8 És tartsátok meg az én rendeléseimet, és cselekedjétek azokat. Én vagyok az Úr, a ti megszentelõtök.
ItalianRiveduta(i) 8 E osservate le mie leggi, e mettetele in pratica. Io sono l’Eterno che vi santifica.